Museos y la RAE se contagian por la fiebre Pokemon

0
867
El Museo Conmemorativo del Holocausto en Washington, Estados Unidos, solicitó a los asistentes abstenerse de “atrapar” estos curiosos ejemplares virtuales dentro de las instalaciones por respeto a la carga emotiva del recinto. (erasmusu.com)

CDMX.- La fiebre desatada por el lanzamiento del juego para celulares Pokemon Go ha permeado casi todo lo permeable y el sector cultural no ha sido la excepción.

Este miércoles trascendió que el Museo Conmemorativo del Holocausto en Washington, Estados Unidos, solicitó a los asistentes abstenerse de “atrapar” estos curiosos ejemplares virtuales dentro de las instalaciones por respeto a la carga emotiva del recinto.

Otro museo, el de Arte Contemporáneo de Monterrey (Marco), presentó en sus redes sociales a unos tempraneros asistentes a las exposiciones que se alojan en la pinacoteca regiomontana: “Ciento sesenta y tres mil años luz”, del argentino Tomás Saraceno, y “Otto Dix. Violencia y pasión”, dedicada a todas las facetas creativas del pintor alemán.

“Hoy encontramos visitantes desde temprano en el Museo”, se puede leer en la cuenta oficial de Facebook del Marco junto a cuatro imágenes de ejemplares de Pokemon hallados en el interior.

En contraste, este día en Polonia, el Museo Memorial de Auschwitz-Birkenau, uno de los monumentos más relevantes de conciencia sobre el holocausto judío, prohibió a sus visitantes usar dicha aplicación durante sus estancia ahí y abogó por el respeto que merece la memoria de los acaecidos bajo el yugo del Tercer Reich.

De acuerdo con los estatuto de The Pokemon Company International y Niantic -creadores del juego- las “pokeparadas” y los puntos para atrapar ejemplares se ubican en lugares de acceso público, como monumentos históricos, instalaciones públicas de arte, museos y, al parecer, iglesias, lo cual ha causado la incomodidad de algunos administradores de recintos solemnes.

En este marco, el servicio de consultas de la Real Academia Española (RAE) en Twitter aclaró algunas dudas sobre cómo pluralizar el término “pokemon”.

Anteriormente, en 2013, la cuenta oficial había indicado que el plural según la morfología española debería ser “pokémones”, pero con este furor el tema a resurgido y a la institución se le volvió a cuestionar. Un usuario refutó que como pokemon “no es un acrónimo integrado al español, no debería tener plural”, respondió la RAE.